Parallel Verses

International Standard Version

"I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul.

New American Standard Bible

I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

King James Version

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Holman Bible

I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.

A Conservative Version

My soul is weary of my life. I will give free reign to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

American Standard Version

My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Amplified

“I am disgusted with my life and loathe it!
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English

My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Julia Smith Translation

My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul

King James 2000

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Lexham Expanded Bible

"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.

Modern King James verseion

My soul is weary of my life; I will leave my complaint on my self; I will speak in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grieveth my soul to live. Nevertheless, now will I put forth my words: I will speak out of the very heaviness of my soul,

NET Bible

"I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

The Emphasized Bible

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

Webster

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

World English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is weary
נקט 
Naqat 
Usage: 1

of my life
חי 
Chay 
Usage: 502

I will leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

upon myself I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

1 "I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul. 2 I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.


Cross References

Job 7:11

"In addition, I won't keep my opinion to myself; I'll speak from my distressed spirit; I'll complain with my bitter soul.

1 Kings 19:4

and ran for a day's journey deep into the wilderness. He found a juniper tree, sat down under it, and prayed that he could die. He asked God, "Enough! LORD! Take my life, because I'm not better than my ancestors!"

Numbers 11:15

If this is how you treat me, please kill me right now, if I've found favor in your eyes, because I don't want to keep staring at all of this misery!"

Job 9:21

"I'm blameless; I don't know myself; I despise my life.

Job 3:20-23

"Why does God give light to the sufferer or life to the bitter person:

Job 5:15-16

So he delivers from the sword of their mouth the poor from the power of the mighty.

Job 5:20

He will deliver you from death by famine; in war from the power of the sword.

Job 6:2-4

"If only my grief could be weighed; or my calamity piled together on a balance scale!

Job 6:8-9

"Who will grant my wish? I wish God would grant what I'm hoping for:

Job 6:26

Did you intend your words to reprove, even though the speech of a desperate person is just wind?

Job 7:16

I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."

Job 10:15-16

""Woe to me if I'm guilty! If I'm innocent, I cannot lift my head, because I am filled with disgrace. Look at my affliction!

Job 14:13

"Won't you keep me safe in the afterlife? Conceal me until your anger subsides. Set an appointment for me, then remember me.

Job 16:6-16

"But if I speak, my pain isn't assuaged; if I refrain from speaking, what do I have to lose?"

Job 19:4

Even if it's true that I've erred, my error only affects me.

Job 21:2-4

"Listen carefully to my words; let this encourage all of you.

Psalm 32:3-5

When I kept silent about my sin, my body wasted away by my groaning all day long.

Isaiah 38:15

What can I say, so I tell myself, since he has done this to me? I will walk slowly all my years because of my soul's anguish.

Isaiah 38:17

Yes, it was for my own good that I suffered extreme anguish. But in love you have held back my life from the Pit in which it has been confined; you have tossed all my sins behind your back.

Jonah 4:3

Therefore, LORD, please kill me, because it's better for me to die than to live!"

Jonah 4:8

When the sun rose, God prepared a harsh east wind. The sun beat down on Jonah's head, he became faint, and he begged to die. "It is better for me to die than to live!" he said.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain