Parallel Verses
International Standard Version
Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land but you destroy the hope of human beings just like that!
New American Standard Bible
Its torrents wash away the dust of the earth;
So You
King James Version
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Holman Bible
and torrents wash away the soil from the land,
so You destroy a man’s hope.
A Conservative Version
The waters wear the stones. The overflowings of it wash away the dust of the earth. So thou destroy the hope of man.
American Standard Version
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Amplified
Water wears away the stones,
Its floods and torrents wash away the soil of the earth,
So You [O Lord] destroy the hope of man.
Bible in Basic English
The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man.
Darby Translation
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Julia Smith Translation
The waters rubbed the stones: thou wilt overflow the flowings of the dust of the earth; and thou didst destroy the hope of man.
King James 2000
The waters wear the stones: you wash away the things which grow out of the dust of the earth; and you destroy the hope of man.
Lexham Expanded Bible
Water wears away stones; its torrents wash away [the] soil of [the] earth; so you destroy the hope of human beings.
Modern King James verseion
The waters wear away the stones; the outpouring of it washes the dust of the earth; and You cause the hope of man to perish.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the waters pierce through the very stones by little and little, the floods wash away the gravel and the earth. Even so destroyest thou the hope of man in like manner.
NET Bible
as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
New Heart English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.
The Emphasized Bible
Stones, have been hollowed out by waters, the floods thereof wash away the dust of the earth, and, the hope of mortal man, thou hast destroyed:
Webster
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
World English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.
Youngs Literal Translation
Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.
Interlinear
'eben
Caphiyach
Word Count of 20 Translations in Job 14:19
Verse Info
Context Readings
Job Continues To Argue His Case With God
18 "Mountains fall and crumble; rocks are dislodged from their places. 19 Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land but you destroy the hope of human beings just like that! 20 You overpower him once and for all, and then he departs; you change his appearance and then send him away.
Names
Cross References
Genesis 6:17
"For my part, I'm about to flood the earth with water and destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.
Genesis 7:21-23
Every living thing on earth died flying creatures, livestock, wildlife, all creatures that swarm over the earth, and all human beings.
Job 7:6
My days pass as swiftly as a hand-loom; they come to their conclusion without hope.
Job 19:10
He is breaking me down on every side, and now it's too late for me; he has uprooted my hopes like a tree.
Job 27:8
For where is the hope of the godless when he is eliminated; when God takes away his life?
Psalm 30:6-7
As for me, I said in my prosperity, "I will never be moved."
Ezekiel 37:11
"These bones represent the entire house of Israel," the LORD explained to me. "Look how they keep saying, "Our bones are dried up, and our future is lost. We've been completely eliminated!'
Luke 12:19-20
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'