Parallel Verses

Holman Bible

Then all who see you will recoil from you, saying,
“Nineveh is devastated;
who will show sympathy to her?”
Where can I find anyone to comfort you?

New American Standard Bible

“And it will come about that all who see you
Will shrink from you and say,
‘Nineveh is devastated!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”

King James Version

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

International Standard Version

It will be that everyone who looks at you will run away, saying, "Nineveh has been violently overthrown! Who will mourn for her? Where will I find anyone to comfort you?'"

A Conservative Version

And it shall come to pass, that all those who look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste. Who will bemoan her? From where shall I seek comforters for thee?

American Standard Version

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Amplified


“And it will come about that all who see you
Will shrink back and run from you and say,
‘Nineveh is completely ruined!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”

Bible in Basic English

And it will come about that all who see you will go in flight from you and say, Nineveh is made waste: who will be weeping for her? where am I to get comforters for her?

Darby Translation

And it shall come to pass, that all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Julia Smith Translation

And it was all serving thee shall flee from thee, and say, Nineveh was laid waste: who shall be moved for her? from whom shall I seek those consoling to thee?

King James 2000

And it shall come to pass, that all they that look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? where shall I seek comforters for you?

Lexham Expanded Bible

"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And {they} will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"

Modern King James verseion

And it shall be that all those who look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste; who will weep for her? From where shall I seek comforters for you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, all they that look upon thee shall start back, and say, "Nineveh is destroyed!" Who will have pity upon thee? Where shall I seek one to comfort thee?

NET Bible

Everyone who sees you will turn away from you in disgust; they will say, 'Nineveh has been devastated! Who will lament for her?' There will be no one to comfort you!"

New Heart English Bible

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste. Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

The Emphasized Bible

And it shall come to pass that, all who see thee, shall flee from thee, and shall say, Destroyed is Nineveh! Who will bemoan her? - Whence shall I seek any to comfort thee?

Webster

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her; whence shall I seek comforters for thee?

World English Bible

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: 'Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?' Whence do I seek comforters for thee?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נדד 
Nadad 
Usage: 28

נינוה 
Niyn@veh 
Usage: 17

is laid waste
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

who will bemoan
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

אין 
'aiyn 
Usage: 17

נחם 
Nacham 
Usage: 108

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Harlot Nineveh Will Get What She Deserves

6 I will throw filth on you
and treat you with contempt;
I will make a spectacle of you.
7 Then all who see you will recoil from you, saying,
“Nineveh is devastated;
who will show sympathy to her?”
Where can I find anyone to comfort you?
8 Are you better than Thebes
that sat along the Nile
with water surrounding her,
whose rampart was the sea,
the river her wall?


Cross References

Isaiah 51:19

These two things have happened to you:
devastation and destruction,
famine and sword.
Who will grieve for you?
How can I comfort you?

Jeremiah 15:5

Who will have pity on you, Jerusalem?
Who will show sympathy toward you?
Who will turn aside
to ask about your welfare?

Jeremiah 51:9

We tried to heal Babylon,
but she could not be healed.
Abandon her!
Let each of us go to his own land,
for her judgment extends to the sky
and reaches as far as the clouds.

Revelation 18:10

They will stand far off in fear of her torment, saying:

Woe, woe, the great city,
Babylon, the mighty city!
For in a single hour
your judgment has come.

Numbers 16:34

At their cries, all the people of Israel who were around them fled because they thought, “The earth may swallow us too!”

Jeremiah 51:41-43

How Sheshach has been captured,
the praise of the whole earth seized.
What a horror Babylon has become
among the nations!

Lamentations 2:13

מ MemWhat can I say on your behalf?
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?

Nahum 1:1

The oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

Nahum 2:9-10

“Plunder the silver! Plunder the gold!”
There is no end to the treasure,
an abundance of every precious thing.

Revelation 18:16-19

saying:

Woe, woe, the great city,
dressed in fine linen, purple, and scarlet,
adorned with gold, precious stones, and pearls,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain