Parallel Verses

Holman Bible

Your neck is like a tower of ivory,
your eyes like pools in Heshbon
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.

New American Standard Bible

“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes like the pools in Heshbon
By the gate of Bath-rabbim;
Your nose is like the tower of Lebanon,
Which faces toward Damascus.

King James Version

Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

International Standard Version

Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in Heshbon, beside the gate of Beth-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, which faces Damascus.

A Conservative Version

Thy neck is like the tower of ivory. Thine eyes, the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Thy nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

American Standard Version

Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.

Amplified


“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes the [sparkling] pools of Heshbon
By the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
Which looks toward Damascus.

Bible in Basic English

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus:

Darby Translation

Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, like the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus;

Julia Smith Translation

Thy neck as a tower of ivory; thine eyes pools in Heshbon, by the gate of the daughter of many: thy nose as the tower of Lebanon viewing the face of Damascus.

King James 2000

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the pools of Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Lexham Expanded Bible

Your neck [is] like a tower of ivory; your eyes [are] pools in Heshbon at the gate of Beth Rabbim. Your nose [is] like the tower of Lebanon {looking out over Damascus}.

Modern King James verseion

Your neck is like a tower of ivory; your eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Beth-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy neck is as it were a tower of ivory; thine eyes are like the water pools in Heshbon, by the port of Bathrabbim. Thy nose is like the tower of Lebanon, which looketh toward Damascus.

NET Bible

Your neck is like a tower made of ivory. Your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon overlooking Damascus.

New Heart English Bible

Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

The Emphasized Bible

Thy neck, is like a tower of ivory, - Thine eyes, are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim, Thy nose, is like the tower of Lebanon, which looketh towards Damascus:

Webster

Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus.

World English Bible

Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Youngs Literal Translation

Thy neck as a tower of the ivory, Thine eyes pools in Heshbon, near the gate of Bath-Rabbim, Thy face as a tower of Lebanon looking to Damascus,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

is as a tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of ivory
שׁן 
Shen 
Usage: 55

בּרכה 
B@rekah 
Usage: 17

in Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

by the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of Bathrabbim
בּת רבּים 
Bath Rabbiym 
Usage: 1

is as the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of Lebanon
לבנון 
L@banown 
Usage: 71

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

3 Your breasts are like two fawns,
twins of a gazelle.
4 Your neck is like a tower of ivory,
your eyes like pools in Heshbon
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.
5 Your head crowns you like Mount Carmel,
the hair of your head like purple cloth—
a king could be held captive in your tresses.



Cross References

Song of Songs 4:4

Your neck is like the tower of David,
constructed in layers.
A thousand bucklers are hung on it—
all of them shields of warriors.

Psalm 144:12

Then our sons will be like plants
nurtured in their youth,
our daughters, like corner pillars
that are carved in the palace style.

Genesis 15:2

But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

Numbers 21:25-26

Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its villages.

2 Samuel 8:6

Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.

1 Kings 7:2

He built the House of the Forest of Lebanon. It was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high on four rows of cedar pillars, with cedar beams on top of the pillars.

1 Kings 9:19

all the storage cities that belonged to Solomon, the chariot cities, the cavalry cities, and whatever Solomon desired to build in Jerusalem, Lebanon, or anywhere else in the land of his dominion.

1 Kings 10:18

The king also made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.

1 Kings 10:22

for the king had ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

1 Kings 22:39

The rest of the events of Ahab’s reign, along with all his accomplishments, including the ivory palace he built, and all the cities he built, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.

2 Chronicles 8:6

Baalath, all the storage cities that belonged to Solomon, all the chariot cities, the cavalry cities, and everything Solomon desired to build in Jerusalem, Lebanon, or anywhere else in the land of his dominion.

Psalm 45:8

Myrrh, aloes, and cassia perfume all your garments;
from ivory palaces harps bring you joy.

Song of Songs 1:10

Your cheeks are beautiful with jewelry,
your neck with its necklace.

Song of Songs 4:1

M How beautiful you are, my darling.
How very beautiful!
Behind your veil,
your eyes are doves.
Your hair is like a flock of goats
streaming down Mount Gilead.

Song of Songs 4:8-9

Come with me from Lebanon, my bride
with me from Lebanon!
Descend from the peak of Amana,
from the summit of Senir and Hermon,
from the dens of the lions,
from the mountains of the leopards.

Song of Songs 5:14-15

His arms are rods of gold
set with topaz.
His body is an ivory panel
covered with sapphires.

Song of Songs 6:5

Turn your eyes away from me,
for they captivate me.
Your hair is like a flock of goats
streaming down from Gilead.

Isaiah 54:4

“Do not be afraid, for you will not be put to shame;
don’t be humiliated, for you will not be disgraced.
For you will forget the shame of your youth,
and you will no longer remember
the disgrace of your widowhood.

Ephesians 1:17-18

I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, would give you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him.

Ephesians 3:18-19

may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love,

Philippians 1:9-10

And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment,

Hebrews 5:14

But solid food is for the mature—for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain