Parallel Verses
Holman Bible
David said to God, “I have sinned greatly because I have done this thing. Now, please take away Your servant’s guilt, for I’ve been very foolish.”
New American Standard Bible
David said to God, “I have sinned greatly, in that I have done this thing.
King James Version
And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
International Standard Version
David responded to God, "I sinned greatly by behaving this way. But now I am asking you, please remove the guilt of your servant, since I have acted very foolishly."
A Conservative Version
And David said to God, I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant, for I have done very foolishly.
American Standard Version
And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Amplified
Then David said to God, “I have sinned greatly because I have done this thing. But now, I beseech You, take away the wickedness and guilt of Your servant, for I have acted very foolishly.”
Bible in Basic English
Then David said to God, Great has been my sin in doing this; but now, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly.
Darby Translation
And David said to God, I have sinned greatly, in that I have done this thing; and now, I beseech thee, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Julia Smith Translation
And David will say to God, I sinned greatly that I did this word: and now cause to pass away now the iniquity of thy servant, for I acted very foolishly.
King James 2000
And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech you, take away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.
Lexham Expanded Bible
Then David said to God, "I have sinned severely [in] that I have done this thing. But now, please forgive the sin of your servant, for I have been very foolish."
Modern King James verseion
And David said to God, I have sinned greatly because I have done this thing. But now, I beseech You, remove the iniquity of Your servant for I have done very foolishly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said David to God, "I have sinned exceedingly in doing this thing. Nevertheless, yet do away the wickedness of thy servant, for I have done above measure foolishly."
NET Bible
David said to God, "I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly."
New Heart English Bible
David said to God, "I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."
The Emphasized Bible
And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing, - but, now, I beseech thee, take away the iniquity of thy servant, for I have shown myself very foolish.
Webster
And David said to God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
World English Bible
David said to God, "I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."
Youngs Literal Translation
and David saith unto God, 'I have sinned exceedingly, in that I have done this thing; and now, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.'
Topics
Interlinear
'elohiym
Chata'
M@`od
`abar
`ebed
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 21:8
Verse Info
Context Readings
The Census Of David
7
This command was also evil in God’s sight, so He afflicted Israel.
8 David said to God, “I have sinned greatly because I have done this thing. Now, please take away Your servant’s guilt, for I’ve been very foolish.”
Phrases
Cross References
2 Samuel 12:13
David responded to Nathan, “I have sinned against the Lord.”
Then Nathan replied to David, “The Lord has taken away your sin; you will not die.
Genesis 34:7
Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter,
1 Samuel 13:13
Samuel said to Saul, “You have been foolish.
1 Samuel 26:21
Saul responded, “I have sinned.
2 Samuel 13:13
Where could I ever go with my disgrace? And you—you would be like one of the immoral men in Israel! Please, speak to the king, for he won’t keep me from you.”
2 Samuel 24:10
David’s conscience troubled him
2 Chronicles 10:9
He asked them, “What message do you advise we send back to these people who said to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’?”
Psalm 25:11
forgive my sin, for it is great.
Psalm 32:5
and did not conceal my iniquity.
I said,
“I will confess my transgressions to the Lord,”
and You took away the guilt of my sin.
Psalm 51:1-3
For the choir director. A Davidic psalm, when Nathan the prophet came to him after he had gone to Bathsheba.
according to Your faithful love;
according to Your abundant compassion,
blot out my rebellion.
Jeremiah 3:13
you have rebelled against the Lord your God.
You have scattered your favors to strangers
under every green tree
and have not obeyed My voice.
This is the Lord’s declaration.
Hosea 14:2
and return to the Lord.
Say to Him: “Forgive all our sin
and accept what is good,
so that we may repay You
with praise
Luke 15:18-19
John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God,
1 John 1:9
If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive