Parallel Verses

Holman Bible

What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?

New American Standard Bible

Now what will you do in the day of punishment,
And in the devastation which will come from afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth?

King James Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

International Standard Version

What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth,

A Conservative Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?

American Standard Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Amplified


Now what will you do in the day of [God’s] punishment,
And in the storm of devastation which will come from far away?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth [for safekeeping]?

Bible in Basic English

And what will you do in the day of punishment, and in the destruction which is coming from far? to whom will you go for help, and what will become of your glory?

Darby Translation

And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction which shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?

Julia Smith Translation

And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

King James 2000

And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches?

Lexham Expanded Bible

And what will you do at [the] day of punishment, and at calamity? It comes from afar! To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,

Modern King James verseion

And what will you do in the day of judgment and in destruction, of ruin when it comes from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What will ye do in time of the visitation and destruction, that shall come from far? To whom will ye run for help? Or to whom will ye give your honour, that he may keep it?

NET Bible

What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?

New Heart English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

The Emphasized Bible

What, then, will ye do for the day of visitation, And for the devastation, which from afar, shall come? Unto whom, will ye flee for help? And where will ye leave your gory?

Webster

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

World English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Youngs Literal Translation

And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And what will ye do

Usage: 0

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

and in the desolation
שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

to whom will ye flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

and where will ye leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Woes On The Wicked

2 to keep the poor from getting a fair trial
and to deprive the afflicted among my people of justice,
so that widows can be their spoil
and they can plunder the fatherless.
3 What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?
4 There will be nothing to do
except crouch among the prisoners
or fall among the slain.
In all this, His anger is not removed,
and His hand is still raised to strike.


Cross References

Hosea 9:7

The days of punishment have come;
the days of retribution have come.
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,
and the inspired man is insane,
because of the magnitude
of your guilt and hostility.

Luke 19:44

They will crush you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone on another in you, because you did not recognize the time of your visitation.”

Job 31:14

what could I do when God stands up to judge?
How should I answer Him when He calls me to account?

Isaiah 5:26

He raises a signal flag for the distant nations
and whistles for them from the ends of the earth.
Look—how quickly and swiftly they come!

Isaiah 20:6

And the inhabitants of this coastland will say on that day, ‘Look, this is what has happened to those we relied on and fled to for help to rescue us from the king of Assyria! Now, how will we escape?’”

Isaiah 26:21

For look, the Lord is coming from His place
to punish the inhabitants of the earth for their iniquity.
The earth will reveal the blood shed on it
and will no longer conceal her slain.

Genesis 31:1

Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”

Deuteronomy 28:49

The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,

2 Kings 7:6-8

for the Lord had caused the Aramean camp to hear the sound of chariots, horses, and a great army. The Arameans had said to each other, “The king of Israel must have hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to attack us.”

2 Kings 7:15

So they followed them as far as the Jordan. They saw that the whole way was littered with clothes and equipment the Arameans had thrown off in their haste. The messengers returned and told the king.

Psalm 49:16-17

Do not be afraid when a man gets rich,
when the wealth of his house increases.

Proverbs 11:4

Wealth is not profitable on a day of wrath,
but righteousness rescues from death.

Isaiah 2:20-21

On that day people will throw
their silver and gold idols,
which they made to worship,
to the moles and the bats.

Isaiah 5:14

Therefore Sheol enlarges its throat
and opens wide its enormous jaws,
and down go Zion’s dignitaries, her masses,
her crowds, and those who carouse in her!

Isaiah 30:1-3

Woe to the rebellious children!
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan, but not Mine;
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.

Isaiah 30:16

You say, “No!
We will escape on horses”—
therefore you will escape!—
and, “We will ride on fast horses”—
but those who pursue you will be faster.

Isaiah 30:27-28

Look, Yahweh comes from far away,
His anger burning and heavy with smoke.
His lips are full of fury,
and His tongue is like a consuming fire.

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look to the Holy One of Israel
and they do not seek the Lord’s help.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid;
trembling seizes the ungodly:
“Who among us can dwell with a consuming fire?
Who among us can dwell with ever-burning flames?”

Isaiah 39:3

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?”

Hezekiah replied, “They came to me from a distant country, from Babylon.”

Isaiah 39:6-7

‘The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely,
and the priests rule by their own authority.
My people love it like this.
But what will you do at the end of it?

Ezekiel 24:13-14

Because of the indecency of your uncleanness—
since I tried to purify you,
but you would not be purified from your uncleanness—
you will not be pure again
until I have satisfied My wrath on you.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.

Zephaniah 1:18

Their silver and their gold
will not be able to rescue them
on the day of the Lord’s wrath.
The whole earth will be consumed
by the fire of His jealousy.
For He will make a complete,
yes, a horrifying end
of all the inhabitants of the earth.

1 Peter 2:12

Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that in a case where they speak against you as those who do what is evil, they will, by observing your good works, glorify God on the day of visitation.

Revelation 6:15-16

Then the kings of the earth, the nobles, the military commanders, the rich, the powerful, and every slave and free person hid in the caves and among the rocks of the mountains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain