Parallel Verses
Holman Bible
Because you have rejected knowledge,
I will reject you
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.
New American Standard Bible
Because you have
I also will
Since you have
I also will forget your children.
King James Version
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
International Standard Version
My people are destroyed because they lack knowledge of me. Because you rejected that knowledge, I will reject you as a priest for me. Since you forget the Law of your God, I will also forget your children.
A Conservative Version
My people are destroyed for lack of knowledge. Because thou have rejected knowledge, I also will reject thee, that thou shall be no priest to me. Since thou have forgotten the law of thy God, I also will forget thy sons.
American Standard Version
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
Amplified
My people are destroyed for lack of knowledge [of My law, where I reveal My will].
Because you [the priestly nation] have rejected knowledge,
I will also reject you from being My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your children.
Bible in Basic English
Destruction has overtaken my people because they have no knowledge; because you have given up knowledge, I will give you up, so that you will be no priest to me, because you have not kept in mind the law of your God, I will not keep your children in my memory.
Darby Translation
My people are destroyed for lack of knowledge; for thou hast rejected knowledge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
Julia Smith Translation
My people were cut off from not knowing: because thou didst reject knowledge and I will reject thee from being priest to me: and thou wilt forget the instructions of thy God; I will also forget thy sons, also I
King James 2000
My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you shall be no priest to me: because you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
Lexham Expanded Bible
My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from acting as a priest for me. And since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
Modern King James verseion
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you from being priest to Me. Since you have forgotten the Law of your God, I will also forget your sons, even I.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My people perish, because they have no knowledge. Seeing then that thou hast refused understanding, therefore will I refuse thee also: so that thou shalt no more be my priest. And forsomuch as thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
NET Bible
You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
New Heart English Bible
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children.
The Emphasized Bible
My people, are destroyed, for lack of knowledge, - Because, thou, hast rejected knowledge, therefore will I reject thee from ministering as priest unto me, and, because thou hast forgotten the law of thy God, I also, will forget thy children.
Webster
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
World English Bible
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children.
Youngs Literal Translation
Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!
Themes
Destruction » Why people are destroyed
Forgetting » The reward for forgetting the lord
Glory » Whose glory becomes shame
Knowledge » The reward for lacking knowledge
Knowledge » Those who reject are destroyed
Law » The reward for ignoring the law
The law of God » The wicked » Forget
Punishment of the The Wicked » On account of their » Rejection of the law of God
Rejection » The reward for rejecting knowledge
Rejection » Who the lord rejects
Topics
Interlinear
Damah
Da`ath
Ma'ac
Ma'ac
Kahan
'elohiym
Devotionals
Devotionals containing Hosea 4:6
References
Fausets
Watsons
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:6
Prayers for Hosea 4:6
Verse Info
Context Readings
The Lord Accuses The Priests
5
the prophet will also stumble with you by night.
And I will destroy your mother.
Because you have rejected knowledge,
I will reject you
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.
the more they sinned against Me.
I
Names
Cross References
Isaiah 5:13
because they lack knowledge;
her
and her
Hosea 8:14
Judah has also multiplied fortified cities.
I will send fire on their cities,
and it will consume their citadels.
2 Chronicles 15:3
For many years Israel has been without the true God,
Psalm 119:61
were wrapped around me,
I did not forget Your instruction.
Proverbs 19:2
and the one who acts hastily
Isaiah 1:3
and the donkey its master’s feeding trough,
but Israel does not know;
My people do not understand.”
Isaiah 17:10
and you have failed to remember
the rock of your strength;
therefore you will plant beautiful plants
and set out cuttings from exotic vines.
Hosea 4:1
for the Lord has a case
against the inhabitants of the land:
There is no truth,
and no knowledge of God
Hosea 13:6
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.
Zechariah 11:8-9
In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.
Zechariah 11:15-17
The Lord also said to me: “Take the equipment of a foolish shepherd.
1 Samuel 2:12
Eli’s sons were wicked men;
1 Samuel 2:28-36
Out of all the tribes of Israel, I selected your house
1 Samuel 3:12-15
On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end.
2 Kings 17:16-20
They abandoned all the commands of the Lord their God. They made cast images
Psalm 119:139
because my foes forget Your words.
Proverbs 1:30-32
and rejected all my correction,
Isaiah 3:12
and women rule over them.
My people, your leaders mislead you;
they confuse the direction of your paths.
Isaiah 27:11
Women will come and make fires with them,
for they are not a people with understanding.
Therefore their Maker
and their Creator will not be gracious to them.
Isaiah 28:7
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.
Isaiah 45:20
and draw near, you fugitives of the nations.
Those who carry their wooden idols,
and pray to a god who cannot save,
have no knowledge.
Isaiah 56:10-12
they know nothing;
all of them are mute dogs,
they cannot bark;
they dream, lie down,
and love to sleep.
Jeremiah 2:8
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers
The prophets prophesied by
and followed useless idols.
Jeremiah 4:22
they do not know Me.
They are foolish children,
without understanding.
They are skilled in doing what is evil,
but they do not know how to do what is good.”
Jeremiah 5:3-4
You have struck them, but they felt no pain.
You finished them off,
but they refused to accept discipline.
They made their faces harder than rock,
and they refused to return.
Jeremiah 5:21
you foolish and senseless
They have eyes, but they don’t see.
They have ears, but they don’t hear.
Jeremiah 8:7-9
knows her seasons.
The turtledove, swallow, and crane
are aware of their migration,
but My people do not know
the requirements of the Lord.
Hosea 2:13
when she burned incense to them,
put on her rings and jewelry,
and went after her lovers,
but forgot Me.
This is the Lord’s declaration.
Hosea 4:12
and their divining rods inform them.
For a spirit of promiscuity leads them astray;
they act promiscuously
in disobedience to
Hosea 6:6
the knowledge of God
Hosea 8:1
One like an eagle comes
against the house of the Lord,
because they transgress My covenant
and rebel against My law.
Hosea 8:12
ten thousand points of My instruction,
they would be
Malachi 2:1-3
“Therefore, this decree
Malachi 2:7-9
For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the Lord of Hosts.
Matthew 1:6
Matthew 15:3-6
He answered them,
Matthew 15:8
Matthew 15:14
Matthew 21:41-45
“He will completely destroy those terrible men,” they told Him, “and lease his vineyard to other farmers who will give him his produce at the harvest.”
Matthew 23:16-26
Mark 12:8-9
Luke 20:16-18
But when they heard this they said, “No—never!”
2 Corinthians 4:3-6
But if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
Job 36:12
they will cross the river of death
and die without knowledge.