Parallel Verses
Holman Bible
the army and the mighty one together
(they lie down, they do not rise again;
they are extinguished, quenched like a wick
New American Standard Bible
The army and the mighty man
(They will lie down together and not rise again;
They have been
King James Version
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
International Standard Version
who brings out chariots and horsemen, and armies and warriors at the same time. They lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a candle:
A Conservative Version
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lay down together; they shall not rise; they are extinct; they are quenched as a wick):
American Standard Version
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Amplified
He who brings out the chariot and the horse,
The army and the mighty warrior,
(They will lie down together, they will not rise again;
They have been extinguished, they have been put out like a lamp’s wick):
Bible in Basic English
Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.
Darby Translation
who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
Julia Smith Translation
Bringing forth the chariot and the horse, the strength and the might together, they shall fall down, they shall not rise: they went out; they were quenched as tow.
King James 2000
Who brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinguished, they are quenched like a wick.
Lexham Expanded Bible
who brings out chariot and horse, army and mighty one. Together they lie down; they cannot rise. They are extinguished, quenched like wick.
Modern King James verseion
who brings out the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise; they are put out, they are snuffed out like a wick.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which bringeth forth the chariots and horses, the host and the power, that they may fall asleep and never rise, and be extinct, like as towe is quenched:
NET Bible
the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:
New Heart English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):
The Emphasized Bible
Who bringeth forth Chariot and horse, Force and strength, Together, shall they he down They shall not arise, They are extinguished Like a wick, are they quenched!
Webster
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
World English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):
Youngs Literal Translation
Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'
Themes
Babylon » Empire of » Prophetic denunciations against
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Forgetting » What the lord will forget
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Foretells the ultimate destruction of babylon
Israel/jews » The lord choosing israel
Interlinear
Yatsa'
Chayil
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:17
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
16
who makes a way in the sea,
and a path through surging waters,
the army and the mighty one together
(they lie down, they do not rise again;
they are extinguished, quenched like a wick
pay no attention to things of old.
Cross References
Isaiah 1:31
and his work a spark;
both will burn together,
with no one to quench the flames.
Exodus 14:4-9
I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelites did this.
Psalm 76:5-6
they have slipped into their final sleep.
None of the warriors was able to lift a hand.
Psalm 118:12
they were extinguished like a fire among thorns;
in the name of Yahweh I destroyed them.
Exodus 14:23-28
The Egyptians set out in pursuit—all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen—and went into the sea after them.
Exodus 15:4
and his army into the sea;
the elite of his officers
were drowned in the Red Sea.
Psalm 46:8-9
who brings devastation on the earth.
Isaiah 14:20-22
because you destroyed your land
and slaughtered your own people.
The offspring of evildoers
will never be remembered.
Ezekiel 38:8-18
After a long time you will be summoned. In the last years you will enter a land that has been restored from war
Revelation 19:17-21
Then I saw an angel standing on
Revelation 20:8-9
and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth,