Parallel Verses

Holman Bible

You turned my lament into dancing;
You removed my sackcloth
and clothed me with gladness,

New American Standard Bible

You have turned for me my mourning into dancing;
You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,

King James Version

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

International Standard Version

You have turned my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with a garment of joy,

A Conservative Version

Thou have turned for me my mourning into dancing. Thou have loosed my sackcloth, and girded me with gladness,

American Standard Version

Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Amplified


You have turned my mourning into dancing for me;
You have taken off my sackcloth and clothed me with joy,

Darby Translation

Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Julia Smith Translation

Thou didst turn my wailing to dancing to me: thou didst loose my sackcloth, and thou wilt gird me with gladness;

King James 2000

You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Lexham Expanded Bible

You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me [with] joy

Modern King James verseion

You have turned my mourning into dancing for me; You have torn off my sackcloth, and have clothed me with gladness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast turned my heaviness into joy; thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness.

NET Bible

Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.

New Heart English Bible

You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

The Emphasized Bible

Thou hast turned my lamentation, into a dance for me, - Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness:

Webster

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

World English Bible

You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

Youngs Literal Translation

Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me with joy.

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Joy In The Morning

10 Lord, listen and be gracious to me;
Lord, be my helper.”
11 You turned my lament into dancing;
You removed my sackcloth
and clothed me with gladness,
12 so that I can sing to You and not be silent.
Lord my God, I will praise You forever.


Cross References

Jeremiah 31:4

Again I will build you so that you will be rebuilt,
Virgin Israel.
You will take up your tambourines again
and go out in joyful dancing.

Psalm 149:3

Let them praise His name with dancing
and make music to Him with tambourine and lyre.

Psalm 150:4

Praise Him with tambourine and dance;
praise Him with flute and strings.

2 Samuel 6:14

David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.

Ecclesiastes 3:4

a time to weep and a time to laugh;
a time to mourn and a time to dance;

Genesis 37:35

All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol to my son, mourning.” And his father wept for him.

Genesis 45:28

Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive. I will go to see him before I die.”

2 Chronicles 20:3

Jehoshaphat was afraid, and he resolved to seek the Lord. Then he proclaimed a fast for all Judah,

2 Chronicles 20:9

“If disaster comes on us—sword or judgment, pestilence or famine—we will stand before this temple and before You, for Your name is in this temple. We will cry out to You because of our distress, and You will hear and deliver.”

2 Chronicles 20:12

Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You.

2 Chronicles 20:27-28

Then all the men of Judah and Jerusalem turned back with Jehoshaphat their leader, returning joyfully to Jerusalem, for the Lord enabled them to rejoice over their enemies.

Nehemiah 8:10

Then he said to them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because the joy of the Lord is your stronghold.”

Esther 9:22

because during those days the Jews got rid of their enemies. That was the month when their sorrow was turned into rejoicing and their mourning into a holiday. They were to be days of feasting, rejoicing, and of sending gifts to one another and the poor.

Psalm 4:7

You have put more joy in my heart
than they have when their grain and new wine abound.

Psalm 30:5

For His anger lasts only a moment,
but His favor, a lifetime.
Weeping may spend the night,
but there is joy in the morning.

Psalm 126:1-2

A song of ascents.When the Lord restored the fortunes of Zion,
we were like those who dream.

Isaiah 25:3

Therefore, a strong people will honor You.
The cities of violent nations will fear You.

Isaiah 25:8

He will destroy death forever.
The Lord God will wipe away the tears
from every face
and remove His people’s disgrace
from the whole earth,
for the Lord has spoken.

Isaiah 61:3

to provide for those who mourn in Zion;
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.

Isaiah 61:10

I greatly rejoice in the Lord,
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 66:10-11

Be glad for Jerusalem and rejoice over her,
all who love her.
Rejoice greatly with her,
all who mourn over her—

Jeremiah 31:13-14

Then the young woman will rejoice with dancing,
while young and old men rejoice together.
I will turn their mourning into joy,
give them consolation,
and bring happiness out of grief.

Luke 15:22

“But the father told his slaves, ‘Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

John 16:20

“I assure you: You will weep and wail, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.

Revelation 7:14-17

I said to him, “Sir, you know.”

Then he told me:

These are the ones coming out of the great tribulation.
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.

Revelation 21:4

He will wipe away every tear from their eyes.
Death will no longer exist;
grief, crying, and pain will exist no longer,
because the previous things have passed away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible