Parallel Verses

International Standard Version

The following day, Solomon sent the people away as they blessed the king. Then they went back to their tents, rejoicing and glad for all the good things that the LORD had done for his servant David and to his people Israel.

New American Standard Bible

On the eighth day he sent the people away and they blessed the king. Then they went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the Lord had shown to David His servant and to Israel His people.

King James Version

On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.

Holman Bible

On the fifteenth day he sent the people away. So they blessed the king and went home to their tents rejoicing and with joyful hearts for all the goodness that the Lord had done for His servant David and for His people Israel.

A Conservative Version

On the eighth day he sent the people away. And they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that LORD had shown to David his servant, and to Israel his people.

American Standard Version

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.

Amplified

On the eighth (fifteenth) day he sent the people away and they blessed the king. Then they went to their tents joyful and in good spirits because of all the goodness which the Lord had shown to David His servant and Israel His people.

Bible in Basic English

And on the eighth day he sent the people away, and, blessing the king, they went to their tents full of joy and glad in their hearts, because of all the good which the Lord had done to David his servant and to Israel his people.

Darby Translation

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents, joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had done to David his servant, and to Israel his people.

Julia Smith Translation

In the eighth day he sent away the people, and they will bless the king and go to their tents rejoicing and good of heart for all the good which Jehovah did for David his servant and for Israel his people.

King James 2000

On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.

Lexham Expanded Bible

On the eighth day, he sent the people away, and they blessed the king, and they went to their tents rejoicing and {in good spirits} because of all the goodness that Yahweh had shown to David his servant and to Israel his people.

Modern King James verseion

On the eighth day he sent the people away. And they blessed the king and went to their tents joyful and glad of heart for all the good that Jehovah had done for David His servant, and for Israel His people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the eighth day he sent the people away. And they blessed the king and went unto their tents joyous and glad in heart for all the goodness that the LORD had showed unto David his servant and to Israel his people.

NET Bible

On the fifteenth day after the festival started, he dismissed the people. They asked God to empower the king and then went to their homes, happy and content because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.

New Heart English Bible

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shown to David his servant, and to Israel his people.

The Emphasized Bible

And on the eighth day, he sent the people away, and they blessed the king, - and departed to their homes, rejoicing and glad of heart, over all the goodness which Yahweh had done for David his servant, and for Israel his people.

Webster

On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.

World English Bible

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Yahweh had shown to David his servant, and to Israel his people.

Youngs Literal Translation

On the eighth day he hath sent the people away, and they bless the king, and go to their tents, rejoicing and glad of heart for all the good that Jehovah hath done to David His servant, and to Israel His people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
On the eighth
שׁמיני 
Sh@miyniy 
Usage: 28

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

בּרך 
Barak 
Usage: 330

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אהל 
'ohel 
Usage: 345

שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

that the Lord

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and for Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Great Confirming Sacrifice

65 So Solomon observed the Festival of Tents at that time, as did all of Israel with him. A large assembly came up from as far away as Lebo-hamath and the Wadi of Egypt to appear in the presence of the LORD our God, not just for seven days, but for seven days after that, a total of fourteen days. 66 The following day, Solomon sent the people away as they blessed the king. Then they went back to their tents, rejoicing and glad for all the good things that the LORD had done for his servant David and to his people Israel.


Cross References

Deuteronomy 12:7

Then you and your household will eat in the presence of the LORD your God and rejoice with all the works of your hand with which he blessed you.

Deuteronomy 12:12

"Rejoice in the presence of the LORD your God you, your sons and daughters, your male and female servants, and the descendant of Levi who is in your city for there is no territorial allotment for him as you have.

Deuteronomy 12:18

You'll eat only in the presence of the LORD your God at the place that he will choose you, your sons and your daughters, your male and female servants, and the descendant of Levi who is in your cities. Rejoice in the presence of the LORD your God in everything you undertake.

Deuteronomy 16:11

Rejoice in the presence of the LORD your God with your son, daughter, male and female slaves, the descendants of Levi who is in your city, the stranger, the orphan, and the widow among you, at the place where the LORD your God will choose to establish his name.

1 Kings 8:1

Then Solomon gathered together the elders of Israel, including all the heads of the tribes and the leaders of the ancestral households of the Israelis, to meet with him in Jerusalem so they could bring up the Ark of the Covenant of the LORD from Zion, the City of David.

1 Kings 8:47

if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you even if they do so in the land of their captivity confessing, "We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,'

2 Chronicles 7:10

On the twenty-third day of the seventh month, King Solomon sent the people back home, and they returned rejoicing and in good spirits because of the goodness that the LORD had shown to David, to Solomon, and to his people Israel.

2 Chronicles 29:36

Hezekiah and all of the people were ecstatic with joy because of what God had done for the people, since everything had come about so suddenly.

2 Chronicles 30:26-1

There was great joy throughout Jerusalem, because nothing had happened like this in Jerusalem since the days of David's son Solomon, king of Israel.

Nehemiah 8:10

He also told them, "Go eat the best food, drink the best wine, and give something to those who have nothing, since this day is holy to our Lord. Don't be sorrowful, because the joy of the LORD is your strength."

Psalm 95:1-2

Come! Let us sing joyfully to the LORD! Let us shout for joy to the rock of our salvation.

Psalm 100:1-2

Shout to the LORD all the earth!

Psalm 106:4-5

Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance,

Psalm 122:6

Pray for peace for Jerusalem: "May those who love you be at peace!

Psalm 122:9

For the sake of the Temple of the LORD our God, I will seek your welfare. A Song of Ascents

Isaiah 61:9-10

Your offspring will be known among the nations, and your descendants among the people. All who see them will acknowledge them, that they are an offspring the LORD has blessed."

Isaiah 66:13-14

Like a child whom his mother comforts, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.

Jeremiah 31:12-14

They'll come and cry out with joy on the heights of Zion. They'll be radiant over the LORD's goodness, over the grain, the new wine, the fresh oil, and over the young of the flocks and herds. Their lives will be like a well-watered garden. They'll never again grow faint.

Zephaniah 3:14

"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

Zechariah 9:9

"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:17

For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men thrive, and new wine the virgins.

Acts 2:46

United in purpose, they went to the Temple every day, ate at each other's homes, and shared their food with glad and humble hearts.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Philippians 4:4

Keep on rejoicing in the Lord at all times. I will say it again: Keep on rejoicing!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain