Parallel Verses

International Standard Version

"The LORD God of heaven, who brought me from my father's house and from my family's land, who spoke to me and promised me "I will give this land to your descendants,' will send his angel ahead of you, and you are to acquire a wife for my son from there.

New American Standard Bible

The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my birth, and who spoke to me and who swore to me, saying, ‘To your descendants I will give this land,’ He will send His angel before you, and you will take a wife for my son from there.

King James Version

The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.

Holman Bible

The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and from my native land, who spoke to me and swore to me, ‘I will give this land to your offspring’—He will send His angel before you, and you can take a wife for my son from there.

A Conservative Version

LORD, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my nativity, and who spoke to me, and who swore to me, saying, To thy seed I will give this land, he will send his [heavenly] agent before thee, and

American Standard Version

Jehovah, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my nativity, and who spake unto me, and who sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land. He will send his angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence.

Amplified

The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house, from the land of my family and my birth, who spoke to me and swore to me, saying, ‘To your descendants I will give this land’—He will send His angel before you [to guide you], and you will take a wife from there for my son [and bring her here].

Bible in Basic English

The Lord God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and made an oath to me, saying, To your seed I will give this land: he will send his angel before you and give you a wife for my son in that land.

Darby Translation

Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.

Julia Smith Translation

Jehovah, God of the heavens, who took me from my father's house, and from the land of my birth, and who spake to me, and who sware to me, saying, To thy seed will I give this land: he will send his messenger before thy face, and thou shalt take a wife to my son from thence.

King James 2000

The LORD God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my kindred, and who spoke unto me, and that swore unto me, saying, Unto your descendants will I give this land; he shall send his angel before you, and you shall take a wife unto my son from there.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, the God of heaven who took me from the house of my father and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, 'to your offspring I will give this land,' he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

Modern King James verseion

Jehovah, the God of Heaven, who took me from my father's house and from the land of my kindred, and who spoke to me, and who swore to me, saying, To your seed I will give this land: He shall send His Angel before you. And you shall take a wife to my son from there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD God of heaven which took me from my father's house and from the land where I was born, and which spake unto me and sware unto me saying 'unto thy seed will I give this land' - he shall send his angel before thee, that thou mayest take a wife unto my son from thence.

NET Bible

"The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, 'To your descendants I will give this land.' He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.

New Heart English Bible

The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, 'I will give this land to your seed.' He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

The Emphasized Bible

Yahweh, God of the heavens, and God of the earth, who took me out of the house of my father, and out of the land of my kindred, and, who spake to me, and who sware to me, saying, To thy seed, will I give this land, he, will send his messenger before thee, so shalt then take a wife for my son from thence.

Webster

The LORD God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my kindred, and who spoke to me, and who swore to me, saying, To thy seed I will give this land: he will send his angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence.

World English Bible

Yahweh, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, 'I will give this land to your seed.' He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

Youngs Literal Translation

Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

which took me
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and from the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of my kindred
מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

and which spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto me, and that sware
שׁבע 
 
Usage: 186

זרע 
Zera` 
Usage: 229

will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

he shall send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and thou shalt take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

a wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

Context Readings

Isaac And Rebekah

6 "Make sure not to take my son there," Abraham replied. 7 "The LORD God of heaven, who brought me from my father's house and from my family's land, who spoke to me and promised me "I will give this land to your descendants,' will send his angel ahead of you, and you are to acquire a wife for my son from there. 8 If the woman isn't willing to follow you, then you'll be free from this oath to me. Just don't take my son back there!"


Cross References

Genesis 13:15

because I'm going to give you and your descendants all of the land that you see forever!

Genesis 15:18

That very day the LORD made this covenant with Abram: "I'm giving this land to your descendants, from the river of Egypt to the great Euphrates River

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself as you told them, "I'll increase the number of your descendants like the stars of the heavens, I'll give your descendants all of this land about which I have spoken, and they are to possess it forever.'"

Exodus 33:2

I'll send an angel in front of you and I'll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

Hebrews 1:14

All of them are spirits on a divine mission, sent to serve those who are about to inherit salvation, aren't they?

Genesis 12:1-7

The LORD told Abram, "You are to leave your land, your relatives, and your father's house and go to the land that I'm going to show you.

Genesis 17:8

I'll give to you and to your descendants the land to which you have traveled all the land of Canaan as an eternal possession. I will be their God."

Genesis 22:16-18

and said, "I have taken an oath to swear by myself," declares the LORD, "that since you have carried this out and have not withheld your only unique son,

Genesis 26:3-4

Remain in this land, and I'll be with and bless you by giving all these lands to you and to your descendants in fulfillment of my solemn promise that I made to your father Abraham.

Genesis 26:24

where one night the LORD appeared to him. "I am the God of your father Abraham," he told him. "Don't be afraid, because I'm with you. I'm going to bless you and multiply your descendants on account of my servant Abraham."

Exodus 13:5

When the LORD brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your ancestors to give you a land flowing with milk and honey you are to observe this ritual in this month.

Exodus 23:20-23

"Look, I'm sending an angel in front of you to guard you on the way and to bring you to the place I've prepared.

Numbers 14:16

"The LORD slaughtered this people in the wilderness because he wasn't able to bring them to the land that he promised them.'

Numbers 14:30

You will certainly never enter the land about which I made an oath with my uplifted hand to settle you in it, except for Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua.

Numbers 32:11

"Not one of the men who went up from Egypt, from 20 years old and above, will see the land that I promised to give to their ancestors, that is, to Abraham, Isaac, and Jacob, because none of them followed me wholeheartedly,

Deuteronomy 1:8

Look! I've given you the land that lies ahead. Go in and possess the land that I, the LORD, promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, as well as to their descendants.'"

Deuteronomy 34:4

Then the LORD told him: "This is the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob by an oath when I said, "I'll give it to your descendants.' I'll let you see it with your eyes, but you won't cross over there."

Joshua 1:6

"Be strong and courageous, because you'll be leading this people to inherit the land that I promised to give their ancestors.

Judges 2:1

Some time later, the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim and announced to Israel, "I brought you up from Egypt and led you into the land that I promised to your ancestors. I had told them, "I'll never breach my covenant with you.

Ezra 1:2

AN OFFICIAL STATEMENT FROM CYRUS, KING OF PERSIA

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you concerning the path you should walk; I will direct you with my eye.

Psalm 34:7

The angel of the LORD surrounds those who fear him, and he delivers them.

Psalm 73:24

You will guide me with your wise advice, and later you will receive me with honor.

Psalm 103:20

Bless the LORD, you angels who belong to him, you mighty warriors who carry out his commands, who are obedient to the sound of his words.

Proverbs 3:5-6

Trust in the LORD with all your heart, and do not depend on your own understanding.

Isaiah 63:9

In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old.

Daniel 2:44

"During the reigns of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor its sovereignty left in the hands of another people. It will shatter and crush all of these kingdoms, and it will stand forever.

Jonah 1:9

"I'm a Hebrew," he replied, "and I'm afraid of the LORD God of heaven, who made the sea along with the dry land!"

Acts 7:5

God gave him no property here, not even a foot of land, yet he promised to give it to him and to his descendants after him as a permanent possession, even though he had no child.

Hebrews 11:9

By faith he made his home in the promised land like a stranger, living in tents, as did Isaac and Jacob, who also inherited the same promise,

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain