Parallel Verses

Holman Bible

But You, Lord, know
all their deadly plots against me.
Do not wipe out their guilt;
do not blot out their sin before You.
Let them be forced to stumble before You;
deal with them in the time of Your anger.

New American Standard Bible

Yet You, O Lord, know
All their deadly designs against me;
Do not forgive their iniquity
Or blot out their sin from Your sight.
But may they be overthrown before You;
Deal with them in the time of Your anger!

King James Version

Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

International Standard Version

But you, LORD, know all their plots to kill me. Don't forgive their iniquity, and don't erase their sin from your sight. Let them stumble before you. When it's time for you to be angry, act against them!

A Conservative Version

Yet, LORD, thou know all their counsel against me to kill me. Do not forgive their iniquity, nor blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee. Deal thou with them in the time of thine anger.

American Standard Version

Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

Amplified


Yet You, O Lord, know
All their deadly plotting against me;
Do not forgive their wickedness
Or blot out their sin from Your sight.
But let them be overthrown before You;
Deal with them in the time of Your anger.

Bible in Basic English

But you, Lord, have knowledge of all the designs which they have made against my life; let not their evil-doing be covered or their sin be washed away from before your eyes: but let it be a cause of falling before you: so do to them in the time of your wrath.

Darby Translation

And thou, Jehovah, knowest all their counsel against me to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.

Julia Smith Translation

And thou, O Jehovah, knewest all their counsel against me to kill: thou wilt not expiate for their iniquity, and their sin from before thee thou wilt not wipe away, and they shall be weak before thee; do with them in the time of thine anger.

King James 2000

Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.

Lexham Expanded Bible

But you, Yahweh, you know {all their plans of assassination against me}. You must not make atonement for their iniquity, and you must not cause their sin to be blotted out from {before you}. But let them be overthrown {before you}. Deal with them in the time of your anger.

Modern King James verseion

Yet, Jehovah, You know all their counsel against me to kill me. Do not forgive their iniquity, nor blot out their sin from Your sight, but let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet LORD, thou knowest all their counsel that they have devised, to slay me. And therefore forgive them not their wickedness, and let not their sin be put out of thy sight: but let them be judged before thee as the guilty: This shalt thou do unto them in the time of thy indignation.

NET Bible

But you, Lord, know all their plots to kill me. Do not pardon their crimes! Do not ignore their sins as though you had erased them! Let them be brought down in defeat before you! Deal with them while you are still angry!

New Heart English Bible

Yet, LORD, you know all their counsel against me to kill me; do not forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger."

The Emphasized Bible

But, thou, O Yahweh, knowest all their counsels against me to pat me to death, Put thou no propitiatory-covering over their iniquity, And their sin from before thee, do not thou blot out, - But let them be overthrown before thee, In the time of thine anger, deal thou effectively with them.

Webster

Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thy anger.

World English Bible

Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.

Youngs Literal Translation

And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me is for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
against me to slay
מות 
Maveth 
Usage: 156

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

מחה 
Machah 
Usage: 36

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thus with them in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jeremiah's Imprecatory Prayer

22 Let a cry be heard from their houses
when You suddenly bring raiders against them,
for they have dug a pit to capture me
and have hidden snares for my feet.
23 But You, Lord, know
all their deadly plots against me.
Do not wipe out their guilt;
do not blot out their sin before You.
Let them be forced to stumble before You;
deal with them in the time of Your anger.


Cross References

Isaiah 2:9

So humanity is brought low,
and man is humbled.
Do not forgive them!

Nehemiah 4:4-5

Listen, our God, for we are despised. Make their insults return on their own heads and let them be taken as plunder to a land of captivity.

Psalm 35:4

Let those who seek to kill me
be disgraced and humiliated;
let those who plan to harm me
be turned back and ashamed.

Psalm 37:32-33

The wicked one lies in wait for the righteous
and seeks to kill him;

Psalm 59:5

Lord God of Hosts, You are the God of Israel,
rise up to punish all the nations;
do not show grace to any wicked traitors.Selah

Psalm 69:22-28

Let their table set before them be a snare,
and let it be a trap for their allies.

Psalm 109:14-15

Let his ancestors’ guilt
be remembered before the Lord,
and do not let his mother’s sin be blotted out.

Isaiah 10:3

What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?

Jeremiah 8:12

Were they ashamed when they acted so abhorrently?
They weren’t at all ashamed.
They can no longer feel humiliation.
Therefore, they will fall among the fallen.
When I punish them, they will collapse,”
says the Lord.

Jeremiah 11:18-20

The Lord informed me, so I knew.
Then You helped me to see their deeds,

Jeremiah 11:23

They will have no remnant, for I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”

Jeremiah 15:15

You know, Lord;
remember me and take note of me.
Avenge me against my persecutors.
In Your patience, don’t take me away.
Know that I suffer disgrace for Your honor.

Jeremiah 18:18

Then certain ones said, “Come, let’s make plans against Jeremiah, for instruction will never be lost from the priest, or counsel from the wise, or an oracle from the prophet. Come, let’s denounce him and pay no attention to all his words.”

Luke 21:22

because these are days of vengeance to fulfill all the things that are written.

Romans 2:5

But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain