Parallel Verses

Holman Bible

No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them”—this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.”

New American Standard Bible

They will not teach again, each man his neighbor and each man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares the Lord, “for I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”

King James Version

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

International Standard Version

No longer will a person teach his neighbor or his relative: "Know the LORD.' Instead, they'll all know me, from the least to the greatest of them," declares the LORD. "Indeed, I'll forgive their iniquity, and I'll remember their sin no more."

A Conservative Version

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know LORD, for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says LORD. For I will forgive their iniquity, and I will

American Standard Version

and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.

Amplified

And each man will no longer teach his neighbor and his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me [through personal experience], from the least of them to the greatest,” says the Lord. “For I will forgive their wickedness, and I will no longer remember their sin.”

Bible in Basic English

And no longer will they be teaching every man his neighbour and every man his brother, saying, Get knowledge of the Lord: for they will all have knowledge of me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord: for they will have my forgiveness for their evil-doing, and their sin will go from my memory for ever.

Darby Translation

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.

Julia Smith Translation

And they shall teach no more a man his neighbor and a man his brother, saying, Know Jehovah: for they all shall know me to their small and even to their great, says Jehovah: for I will forgive their iniquity, and to their sin I will have no more remembrance

King James 2000

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, says the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

Lexham Expanded Bible

And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, {saying}, 'Know Yahweh,' for all of them will know me, from their {smallest} and up to their {greatest}," {declares} Yahweh, "for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember."

Modern King James verseion

And they shall no more teach each man his neighbor and each man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them, says Jehovah. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sins no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And from thenceforth shall no man teach his neighbour or his brother, and say, 'Know the LORD.' But they shall all know me, from the lowest unto the highest, sayeth the LORD. For I will forgive their misdeeds, and will never remember their sins anymore.

NET Bible

"People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me," says the Lord. "For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done."

New Heart English Bible

and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, 'Know the LORD'; for they shall all know me, from their least to their greatest," says the LORD: "for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more."

The Emphasized Bible

Then shall they no longer teach Every man his neighbour, and Every man his brother, saying, Know ye Yahweh, - For, they all, shall know me, From the least of them Even unto the greatest of them, Declareth Yahweh, For I will forgive their iniquity, And their sin, will I remember, no more.

Webster

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

World English Bible

and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Yahweh; for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says Yahweh: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.

Youngs Literal Translation

And they do not teach any more Each his neighbour, and each his brother, Saying, Know ye Jehovah, For they all know Me, from their least unto their greatest, An affirmation of Jehovah; For I pardon their iniquity, And of their sin I make mention no more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

me, from the least
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

of them unto the greatest
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

of them, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

for I will forgive
סלח 
Calach 
Usage: 46

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and I will remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

Context Readings

The Future Prosperity Of God's People

33 “Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people. 34 No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them”—this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.” 35 This is what the Lord says:

The One who gives the sun for light by day,
the fixed order of moon and stars for light by night,
who stirs up the sea and makes its waves roar
Yahweh of Hosts is His name:



Cross References

Isaiah 54:13

Then all your children will be taught by the Lord,
their prosperity will be great,

Jeremiah 33:8

I will purify them from all the wrongs they have committed against Me, and I will forgive all the wrongs they have committed against Me, rebelling against Me.

Jeremiah 50:20

In those days and at that time—
this is the Lord’s declaration—
one will search for Israel’s guilt,
but there will be none,
and for Judah’s sins,
but they will not be found,
for I will forgive those I leave as a remnant.

Isaiah 43:25

“It is I who sweep away your transgressions
for My own sake
and remember your sins no more.

Micah 7:18

Who is a God like You,
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.

John 6:45

It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me—

1 John 2:27

The anointing you received from Him remains in you, and you don’t need anyone to teach you. Instead, His anointing teaches you about all things and is true and is not a lie; just as He has taught you, remain in Him.

Isaiah 11:9

None will harm or destroy another
on My entire holy mountain,
for the land will be as full
of the knowledge of the Lord
as the sea is filled with water.

Jeremiah 24:7

I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.

Habakkuk 2:14

For the earth will be filled
with the knowledge of the Lord’s glory,
as the waters cover the sea.

John 17:3

This is eternal life:
that they may know You, the only true God,
and the One You have sent—Jesus Christ.

Acts 10:43

All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”

1 Thessalonians 4:9

About brotherly love: You don’t need me to write you because you yourselves are taught by God to love one another.

1 John 2:20

But you have an anointing from the Holy One, and all of you have knowledge.

1 Samuel 2:12

Eli’s sons were wicked men; they had no regard for the Lord

1 Chronicles 28:9

“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind, for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will reject you forever.

Isaiah 30:26

The moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the Lord bandages His people’s injuries and heals the wounds He inflicted.

Isaiah 33:24

and none there will say, “I am sick.”
The people who dwell there
will be forgiven their iniquity.

Isaiah 44:22

I have swept away your transgressions like a cloud,
and your sins like a mist.
Return to Me,
for I have redeemed you.

Isaiah 60:19-21

The sun will no longer be your light by day,
and the brightness of the moon will not shine on you;
but the Lord will be your everlasting light,
and your God will be your splendor.

Matthew 11:27

All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son desires to reveal Him.

John 17:6

I have revealed Your name
to the men You gave Me from the world.
They were Yours, You gave them to Me,
and they have kept Your word.

Acts 13:38-39

Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is being proclaimed to you,

Romans 11:26-27

And in this way all Israel will be saved, as it is written:

The Liberator will come from Zion;
He will turn away godlessness from Jacob.

2 Corinthians 2:10

If you forgive anyone, I do too. For what I have forgiven—if I have forgiven anything—it is for you in the presence of Christ.

2 Corinthians 4:6

For God who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God’s glory in the face of Jesus Christ.

Ephesians 1:7

We have redemption in Him through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

Hebrews 5:12

Although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the basic principles of God’s revelation again. You need milk, not solid food.

Hebrews 8:12

For I will be merciful to their wrongdoing,
and I will never again remember their sins.

Hebrews 10:17-18

He adds:

I will never again remember
their sins and their lawless acts.

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true One. We are in the true One—that is, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain