Parallel Verses
Holman Bible
who sits securely,
who says to herself,
‘I exist, and there is no one else.
I will never be a widow
or know the loss of children.’
New American Standard Bible
Who
Who says in
‘
I will
Nor know loss of children.’
King James Version
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
International Standard Version
"Now hear this, you wanton creature, lounging with no cares, and saying to herself: "I am the one, and there will be none besides me; I won't live as a widow, nor will I see the loss of children.'
A Conservative Version
Now therefore hear this, thou who are given to pleasures, who sit securely, who say in thy heart, I am, and there is none else besides me. I shall not sit as a widow, nor shall I know the loss of sons.
American Standard Version
Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Amplified
“Now, then, hear this, you who live a luxuriant life,
You who dwell safely and securely,
Who say in your heart (mind),
‘I am [the queen], and there is no one besides me.
I shall not sit as a widow,
Nor know the loss of children.’
Bible in Basic English
So now take note of this, you who are given up to pleasure, living without fear of evil, saying in your heart, I am, and there is no one like me; I will never be a widow, or have my children taken from me.
Darby Translation
And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:
Julia Smith Translation
And now hear this, thou living delicately, dwelling securely, saying in her heart, I, and none besides me; I shall not sit a widow, and I shall not know bereavement
King James 2000
Therefore hear now this, you that are given to pleasures, that dwell securely, that say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Lexham Expanded Bible
Therefore now hear this, luxuriant [one] who sits in security, who says in her heart, "I [am], and besides me [there is] no one. I shall not sit [as] a widow, and I shall not know [the] loss of children."
Modern King James verseion
Now then hear this, O pleasure seeker, who lives carelessly; who says in her heart, I am, and none else is; I shall not sit as a widow, nor shall I know the loss of children.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear now therefore, thou willful, that sittest so careless, and speakest thus in thine heart, "I am alone, and without me is there none; I shall never be widow, nor desolate again."
NET Bible
So now, listen to this, O one who lives so lavishly, who lives securely, who says to herself, 'I am unique! No one can compare to me! I will never have to live as a widow; I will never lose my children.'
New Heart English Bible
"Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, 'I am, and there is no other besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:'
The Emphasized Bible
Now, therefore hear this, Thou Lady of pleasure Who dwelleth securely, Who saith in her heart, - I, am , and there is no one besides, I shall not sit a widow, Nor know loss of children.
Webster
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, I am, and none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
World English Bible
"Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Youngs Literal Translation
And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently -- Who is saying in her heart, 'I am, and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.'
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » A characteristic of the wicked
Amusements and worldly pleasures » Characteristic of » The wicked
Babylon » As a power, was » Secure and self-confident
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » The danger of
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » False security
Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Grief
Widow's » Illustrative of » A desolate condition
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » False security
Topics
Interlinear
Shama`
Yashab
Betach
'ephec
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 47:8
Verse Info
Context Readings
Babylon's Fall
7
You did not take these things to heart
or think about their outcome.
who sits securely,
who says to herself,
‘I exist, and there is no one else.
I will never be a widow
or know the loss of children.’
suddenly, in one day:
loss of children and widowhood.
They will happen to you in their entirety,
in spite of your many sorceries
and the potency of your spells.
Names
Cross References
Zephaniah 2:15
that lives in security,
that thinks to herself:
I exist, and there is no one else.
What a desolation she has become,
a place for wild animals to lie down!
Everyone who passes by her
jeers
Isaiah 32:9
listen to me.
Pay attention to what I say,
you overconfident daughters.
Isaiah 45:6
that there is no one but Me.
I am Yahweh, and there is no other.
Isaiah 47:10
you said, ‘No one sees me.’
Your wisdom and knowledge
led you astray.
You said to yourself,
‘I exist, and there is no one else.’
Jeremiah 50:11
because you sing in triumph—
you who plundered My inheritance—
because you frolic like a young cow treading grain
and neigh like stallions,
Judges 18:7
The five men left and came to Laish. They saw that the people who were there were living securely, in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was nothing lacking
Judges 18:27
After they had taken the gods Micah had made and the priest that belonged to him, they went to Laish, to a quiet and unsuspecting people. They killed them with their swords and burned down the city.
Psalm 10:5-6
Your lofty judgments are beyond his sight;
he scoffs at all his adversaries.
Isaiah 21:4-5
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope
into sheer terror.
Isaiah 22:12-13
called for weeping,
and for the wearing of sackcloth.
Isaiah 45:18
God is the Creator of the heavens.
He formed the earth and made it.
He established it;
He did not create it to be empty,
but formed it to be inhabited
“I am Yahweh,
and there is no other.
Jeremiah 50:31-32
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.
Jeremiah 51:53
and fortify her tall fortresses,
destroyers will come against her from Me.
This is the Lord’s declaration.
Daniel 4:22
that tree is you, the king. For you have become great and strong: your greatness has grown and even reaches the sky, and your dominion extends to the ends of the earth.
Daniel 4:30
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?”
Daniel 5:1-4
King Belshazzar
Daniel 5:23
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them,
Daniel 5:30
That very night Belshazzar the king of the Chaldeans was killed,
Daniel 11:36
“Then the king will do whatever he wants.
Nahum 1:10
like entangled thorns,
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.
Habakkuk 2:5-8
an arrogant man is never at rest.
He enlarges his appetite like Sheol,
and like Death he is never satisfied.
He gathers all the nations to himself;
he collects all the peoples for himself.
Luke 12:18-20
Luke 17:27-29
2 Thessalonians 2:4
He opposes and exalts himself above every so-called god
Revelation 18:3-8
the wine of her sexual immorality,
which brings wrath.
The kings of the earth
have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth
have grown wealthy from her excessive luxury.