Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
International Standard Version
"Truly, I tell all of you emphatically, the person who doesn't enter the sheepfold through the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a bandit.
A Conservative Version
Truly, truly, I say to you, he who does not enter in by the door into the fold of the sheep, but goes up some other way, that man is a thief and a robber.
American Standard Version
Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
Amplified
An Understandable Version
"Truly, truly, I tell you, the person who does not enter the sheep corral through the gate, but climbs over another way [i.e., over the fence], is a thief and a robber. [Note: "Thief" suggests quiet subtlety, while "robber" suggests open aggression].
Anderson New Testament
Verily, verily I say to you, he that goes not through the door into the sheepfold, but climbs up some other way, he is a thief, and a robber.
Bible in Basic English
Truly I say to you, He who does not go through the door into the place where the sheep are kept, but gets in by some other way, is a thief and an outlaw.
Common New Testament
"Truly, truly, I say to you, the man who does not enter the sheepfold by the door, but climbs in by some other way, he is a thief and a robber.
Daniel Mace New Testament
I assure you, he that entreth not by the door into the sheep-fold, but climbeth up some other way, is a thief and a robber.
Darby Translation
Verily, verily, I say to you, He that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, he is a thief and a robber;
Godbey New Testament
Truly, truly, I say unto you, the one coming not in through the door into the fold of the sheep, but climbing up some other way, he is a thief and a robber.
Goodspeed New Testament
"I tell you, any man who does not enter the sheepfold by the door, but climbs over at some other place, is a thief and robber.
John Wesley New Testament
Verily, verily I say to you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, he is a thief and a robber.
Julia Smith Translation
Truly, truly, I say to you, He not coming in through the door into the court-yard of the sheep, but coming up from another place, he is a thief and robber.
King James 2000
Verily, verily, I say unto you, He that enters not by the door into the sheepfold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
Lexham Expanded Bible
"Truly, truly I say to you, the one who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up at some other place--that one is a thief and a robber.
Modern King James verseion
Truly, truly, I say to you, He who does not enter into the sheepfold by the door, but going up by another way, that one is a thief and a robber.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Verily, verily I say unto you, He that entereth not in by the door, into the sheepfold, but climbeth up some other way: the same is a thief and a robber.
Moffatt New Testament
Truly, truly I tell you, he who does not enter the sheepfold by the gate but climbs up somewhere else, he is a thief and a robber;
Montgomery New Testament
"In solemn truth I tell you that whoever does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, that man is a thief and a robber;
NET Bible
"I tell you the solemn truth, the one who does not enter the sheepfold by the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber.
New Heart English Bible
"Truly, truly, I tell you, one who does not enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
Noyes New Testament
Truly, truly do I say to you, He that entereth not through the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber;
Sawyer New Testament
I tell you most truly, he that enters not by the door into the sheepfold, but climbs in at some other place, he is a thief and robber;
The Emphasized Bible
Verily, verily, I say unto you: - He that entereth not, through the door, into the fold of the sheep, but goeth up from another place, that man, is, a thief, and, a robber.
Thomas Haweis New Testament
VERILY, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheep-fold, but getteth in some other way, that person is a thief and a robber.
Twentieth Century New Testament
In truth I tell you, whoever does not go into the sheepfold through the door, but climbs up at some other place, that man is a thief and a robber;
Webster
Verily, verily, I say to you, He that entereth not by the door into the sheep-fold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
Weymouth New Testament
"In most solemn truth I tell you that the man who does not enter the sheepfold by the door, but climbs over some other way, is a thief and a robber.
Williams New Testament
"I most solemnly say to you, whoever does not enter the sheepfold by the door, but climbs over at some other place is a thief and a robber.
World English Bible
"Most certainly, I tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
Worrell New Testament
"Verily, verily, I say to you, he that enters not through the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way, he is a thief and a robber.
Worsley New Testament
Verily, verily I say unto you, He that entreth not into the sheep-fold by the door, but climbeth up some other way, is a thief and a robber.
Youngs Literal Translation
'Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;
Themes
Following » Who follows the lord
Jesus Christ » History of » Teaches people (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The good shepherd
Parables » Parables of Christ » Good shepherd
Sheep » Figurative » Of the righteous
Sheep » Flocks of » Kept in folds or cotes
Shepherd » Figurative » Of Christ
Shepherd » Keeps the flocks in folds
Shepherds/pastors » The lord being a shepherd
Topics
Interlinear
me
Dia
References
Word Count of 37 Translations in John 10:1
Verse Info
Context Readings
Jesus As The Good Shepherd
1
Names
Cross References
John 10:8-10
Isaiah 56:10-12
they know nothing;
all of them are mute dogs,
they cannot bark;
they dream, lie down,
and love to sleep.
Jeremiah 14:15
“Therefore, this is what the Lord says concerning the prophets who prophesy in My name, though I did not send them, and who say, ‘There will never be sword or famine in this land.’ By sword and famine these prophets will meet their end.
Jeremiah 23:16-17
This is what the Lord of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are making you worthless. They speak visions from their own minds, not from the Lord’s mouth.
Jeremiah 23:21
yet they ran with a message.
I did not speak to them,
yet they prophesied.
Jeremiah 23:32
I am against those who prophesy false dreams”
Jeremiah 28:15-17
The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
Jeremiah 29:31-32
“Send a message to all the exiles, saying: This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie,
Ezekiel 13:2-6
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who
Ezekiel 34:2-5
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves!
Zechariah 11:4-5
Yahweh my God says this: “Shepherd the flock intended for slaughter.
Zechariah 11:16-17
I am about to raise up a shepherd in the land who will not care for those who are going astray, and he will not seek the lost
Matthew 7:15
Matthew 23:16-28
John 3:3
Jesus replied,
Romans 10:15
And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful
Romans 16:18
for such people do not serve our Lord Christ
2 Corinthians 11:13-15
For such people are false apostles,
Ephesians 4:8-12
For it says:
He took prisoners into captivity;
He gave gifts to people.
Titus 1:11
It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.
Hebrews 5:4
No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
1 Peter 1:10
Concerning this salvation, the prophets
2 Peter 2:1
But there were also false prophets
2 Peter 2:3
They will exploit
2 Peter 2:14-19
They have eyes full of adultery
1 John 4:1
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits