Parallel Verses

Holman Bible

Your adulteries and your lustful neighing,
your heinous prostitution
on the hills, in the fields—
I have seen your detestable acts.
Woe to you, Jerusalem!
You are unclean—
for how long yet?

New American Standard Bible

“As for your adulteries and your lustful neighings,
The lewdness of your prostitution
On the hills in the field,
I have seen your abominations.
Woe to you, O Jerusalem!
How long will you remain unclean?”

King James Version

I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

International Standard Version

I've seen your detestable behavior: your adulteries, your passionate neighing, your lewd immorality on the hills in the field. How terrible it will be for you, Jerusalem! You are unclean. How much longer will this go on?"

A Conservative Version

I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills, in the field. Woe to thee, O Jerusalem! Thou will not be made clean. How long shall it yet be?

American Standard Version

I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be?

Amplified


“I have seen your vile and detestable acts,
Even your adulteries and your lustful neighings [after idols],
And the lewdness of your prostitution
On the hills in the fields.
Woe (judgment is coming) to you, O Jerusalem!
How long will you remain unclean [by ignoring My precepts]?”

Bible in Basic English

I have seen your disgusting acts, even your false behaviour and your cries of desire and your loose ways on the hills in the field. Unhappy are you, O Jerusalem, you have no desire to be made clean; how long will you be in turning back to me?

Darby Translation

Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?

Julia Smith Translation

Thine adulteries and thy neighings, the purpose of thy harlotry upon the hills, in the field, I saw thine abominations. Wo to thee, O Jerusalem thou wilt not be cleansed after me; how long yet?

King James 2000

I have seen your adulteries, and your neighings, the lewdness of your harlotry, and your abominations on the hills in the fields. Woe unto you, O Jerusalem! will you not be made clean? when shall it be?

Lexham Expanded Bible

Your adulteries, and your neighings, the shameful behavior of your fornications on [the] hills in the countryside, I have seen your abominations. Woe to you, Jerusalem! {How long will you continue to be unclean}?"

Modern King James verseion

I have seen your adulteries, and your neighings, the wickedness of your fornication, and your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Jerusalem! Will you not be made clean? How long will it still be?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

thy adultery, thy deadly malice, thy beastliness, and thy shameful whoredom. For upon the fields and hills I have seen thy abominations. Woe be unto thee, O Jerusalem. When wilt thou ever be cleansed any more?"

NET Bible

People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?'"

New Heart English Bible

I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem. You will not be made clean; how long shall it yet be?'"

The Emphasized Bible

Thine adulteries and thy neighings, thine unchaste wickedness, Upon the hills in the field, I have seen thine abominations! Woe to thee, O Jerusalem, Wilt thou not become pure? After how long yet?

Webster

I have seen thy adulteries, and thy neighings, the enormity of thy lewdness, and thy abominations on the hills in the fields. Woe to thee O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

World English Bible

I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! You will not be made clean; how long shall it yet be?

Youngs Literal Translation

Thine adulteries, and thy neighings, The wickedness of thy whoredom, on heights in a field, I have seen thine abominations. Woe to thee, O Jerusalem, Thou art not cleansed, after when is it again?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נאף 
Ni'uph 
Usage: 2

מצהלה 
Matshalah 
Usage: 2

the lewdness
זמּה זמּה 
Zimmah 
Usage: 29

זנוּת 
Z@nuwth 
Usage: 9

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

on the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

in the fields
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

wilt thou not be made clean
טהר 
Taher 
Usage: 94

עד עוד 
`owd 
Usage: 483

References

Morish

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

26 I will pull your skirts up over your face
so that your shame might be seen.
27 Your adulteries and your lustful neighing,
your heinous prostitution
on the hills, in the fields—
I have seen your detestable acts.
Woe to you, Jerusalem!
You are unclean—
for how long yet?



Cross References

Ezekiel 6:13

You will all know that I am Yahweh when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and every leafy oak—the places where they offered pleasing aromas to all their idols.

Hosea 8:5

Your calf-idol is rejected, Samaria.
My anger burns against them.
How long will they be incapable of innocence?

Proverbs 1:22

“How long, foolish ones, will you love ignorance?
How long will you mockers enjoy mocking
and you fools hate knowledge?

Isaiah 65:7

for your iniquities and the iniquities
of your fathers together,”
says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and reproached Me on the hills,
I will reward them fully
for their former deeds.”

Jeremiah 5:7-8

Why should I forgive you?
Your children have abandoned Me
and sworn by those who are not gods.
I satisfied their needs, yet they committed adultery;
they gashed themselves at the prostitute’s house.

Ezekiel 24:13

Because of the indecency of your uncleanness—
since I tried to purify you,
but you would not be purified from your uncleanness—
you will not be pure again
until I have satisfied My wrath on you.

Psalm 94:4

They pour out arrogant words;
all the evildoers boast.

Psalm 94:8

Pay attention, you stupid people!
Fools, when will you be wise?

Isaiah 57:7

You have placed your bed
on a high and lofty mountain;
you also went up there to offer sacrifice.

Jeremiah 2:20-24

For long ago I broke your yoke;
I tore off your chains.
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.

Jeremiah 3:1-2

If a man divorces his wife
and she leaves him to marry another,
can he ever return to her?
Wouldn’t such a land become totally defiled?
But you!
You have played the prostitute with many partners
can you return to Me?
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 3:6

In the days of King Josiah the Lord asked me, “Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.

Jeremiah 4:13-14

Look, he advances like clouds;
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!

Ezekiel 2:10

When He unrolled it before me, it was written on the front and back; words of lamentation, mourning, and woe were written on it.

Ezekiel 16:15-22

“But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.

Ezekiel 20:28

When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices and presented their offensive offerings there. They also sent up their pleasing aromas and poured out their drink offerings there.

Ezekiel 23:2-21

“Son of man, there were two women, daughters of the same mother,

Ezekiel 24:6

Therefore, this is what the Lord God says:

Woe to the city of bloodshed,
the pot that has rust inside it,
and whose rust will not come off!
Empty it piece by piece;
lots should not be cast for its contents.

Ezekiel 36:25

I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Ezekiel 36:37

“This is what the Lord God says: I will respond to the house of Israel and do this for them: I will multiply them in number like a flock.

Hosea 1:2

When the Lord first spoke to Hosea, He said this to him:

Go and marry a promiscuous wife
and have children of promiscuity,
for the land is committing blatant acts of promiscuity
by abandoning the Lord.

Hosea 4:2

Cursing, lying, murder, stealing,
and adultery are rampant;
one act of bloodshed follows another.

Zephaniah 3:1

Woe to the city that is rebellious and defiled,
the oppressive city!

Matthew 11:21

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago!

Luke 11:9-13

“So I say to you, keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.

2 Corinthians 7:1

Therefore, dear friends, since we have such promises, let us cleanse ourselves from every impurity of the flesh and spirit, completing our sanctification in the fear of God.

2 Corinthians 12:21

I fear that when I come my God will again humiliate me in your presence, and I will grieve for many who sinned before and have not repented of the moral impurity, sexual immorality, and promiscuity they practiced.

James 4:4

Adulteresses! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world’s friend becomes God’s enemy.

Revelation 8:13

I looked again and heard an eagle flying high overhead, crying out in a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who live on the earth, because of the remaining trumpet blasts that the three angels are about to sound!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain